Ще се затворя в този кафез, когато нямам друг избор.
O Glasse bude postaráno do poslední chvíle.
Грижете се за него, колкото дълго е необходимо.
Není nad napětí do poslední chvíle, co?
Все да чакаш до последната минута.
Do poslední chvíle jsem si nebyl jistý... tak jsem to nechal na náhodě, jako vždycky.
До последния момент не бях сигурен. Опитах си късмета.
Vezměte si pár chlapů a mějte pistole zajištěně až do poslední chvíle.
Вземете още някого, ама си дръжте оръжието в кобурите.
Poslední chvíle života je tajemná 885 00:43:35, 279 -- 00:43:36, 803 a posvátná.
Последният момент от живота е най-святото, най-тайнствено време.
Ano, užijte si poslední chvíle posměchu, protože během deseti kupodivu drahých sezení odstraní Stella toho motýla z mých zad.
Наслаждавайте се на последните си подигравки, защото само с десет учудващо скъпи процедури, Стела ще заличи тая пеперуда от гърба ми.
Ale myslím, že některé z těch duší prožívají znovu své poslední chvíle znovu a znovu.
Мисля, че някои от тези души преживяват последните си моменти отново и отново.
Tohle jsou možná naše poslední chvíle, cigaretko.
Това може би е последната ни среща приятелче.
Kromě toho, pokud se nedozvím, co jsi tady dole dělal za projekt, ten co jsi dělal s Wesem, je to poslední chvíle tvého života.
Пък и смятам, че каквото и да правите на Уес с този проект е по-скъпо от живота ви.
Musíš počkat do poslední chvíle, než vyskočíš, dobře?
Трябва да изчакаш до последно преди да скочиш, ОК?
Když se nám to povede, Dubaku nepozná zradu do poslední chvíle.
Дубаку може да не се усети до последния момент.
Až si uvědomíte, že jste to vše umožnil vy, bude to vaše poslední chvíle zdravého rozumu.
А когато осъзнаете, че вие сте отговорен за всичко, това ще е последната ви разумна мисъл.
Říkali, že se máma snažila to pozdržet až do poslední chvíle, abych neměl trapné narozeniny na Valentýna.
Казаха ми, че майка ми много държала на часа, за да не ми налага да празнувам рождения си ден на Св.Валентин.
Pokud mám zemřít, těší mé srdce, že poslední chvíle sdílím s tebou.
Ако ще умра, искам да прекарам последните си мигове с теб!
Nenapadá mě vhodnější způsob, jak strávit poslední chvíle, než stejně, jako když jsem ještě žil.
Не мога да измисля по подходящ начин да прекарам последните ми моменти като човек.
Ale rozhodl jsem se tak, vědom si toho, že tvé poslední chvíle pro tebe budou naprostou agónií.
Но искам, защото последните ти мигове ще бъдат чиста агония.
Užijte si poslední chvíle s někým blízkým.
Радвайте се на живота, докато можете.
Jestli je tohle naše poslední chvíle, tak bych chtěl, abyste věděli, že se omlouvám.
Ако това е последният ни миг така че аз исках да знаеш "За съжаление.
Vy muži z Harvardu, okouzlující až do poslední chvíle.
Вие Харвартските мъже очарователни до края.
Pro jednu z vás je to poslední chvíle svobody a anonymity, než se prokáže jako Nejvyšší.
За една от вас това е последната нощ на свобода и анонимност, преди да се възкачи на престола.
V jejich obličejích se zračí známky jejich poslední chvíle na naší Zemi.
Лицата има носят белега от последния им момент на земята.
Ne, není vtipné to, že musím strávit poslední chvíle mého velmi krátkého života v nemocnici... nemocniční smrad, nemocniční lidé, nemocniční jídlo... takže... jsem utekla, a... koupila si šesti-balení.
Не, това, което не е забавно е да прекарам всяка останала минута от краткия си живот в болница.... мирис на болница, болни хора, болнична храна... Така, че се чупих, и... си взех стек бира.
A teď, pokud vám to nevadí, je čas, aby původní rodina, naše směs příšer a kuriozit, strávila poslední chvíle o samotě.
И сега, ако нямаш нищо против, е време оригиналната трупа чудовища и странни създания да прекарат тези последни мигове заедно.
Chce to držet za ručičku do poslední chvíle, ale to půjde.
Просто няколко последни уточнения на коляно, но... Мисля, че ще успеем.
Řekla jsem ti, že tě nenávidím, když jsi mě ignoroval, propásla jsem máminy poslední chvíle, protože jsme se líbali, a pak umřela...
Казвах ти, че те мразя, когато се чувствах игнорирана изпуснах послените моменти с майка ми, защото аз те целувах, след това тя умря..
Chci vám poděkovat, že poslední chvíle tohoto roku trávíte s mou rodinou.
Искам да благодаря на всички, че споделихте тази нощ с нас.
Dotkl jsem se ho, ale přes Colina jsem ho do poslední chvíle neviděl.
Допрях го, но бях зад Колин. Видях го в последния момент.
Nemůžeš mi přeci dovolit, abys strávil poslední chvíle v potupě, než zemřeš.
Не може да ти даде това, за да пощади окончателно срам, преди да умре?
Francisi, tohle je poslední chvíle, kdy se dá smazat minulost.
Франсис, сега е последният шанс да зачеркнем миналото.
Nechci, aby naše poslední chvíle byly takovéhle.
Не искам последните ни моменти да бъдат такива.
Jde o vědomou lež, která má za cíl překroutit poslední chvíle jeho života.
Това е многозначителна лъжа, извращаваща смисъла на последните моменти от живота му.
Musíme se chovat, že jsme na jeho straně až do poslední chvíle.
Трябва да действаме сякаш сме на негова страна до момента, а не сме.
Poslední chvíle na Zemi jsou ty nejkrásnější, nemyslíš?
Последните мигове на Земята са най-красивите, не мислиш ли?
Proč je tak podivně lhostejný k Davidovi, copak nerozumí tomu, že se s ním David nechystá bojovat až do poslední chvíle?
Защо не забелязва, че Давид няма да се бори с него, чак до последния момент?
Paul Saffo před svým vystoupením prohlásil, že ho neměl připravené až do poslední chvíle. V tomhle případě byl strach velkým pomocníkem,
Пол Сафо каза точно преди лекцията си, че се е успокоил едва няколко дни или часове преди разговора, и че безпокойство наистина му помогнало да се съсредоточи.
0.82023787498474s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?